<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Amarillo</id>
		<title>Scientolipedia - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://upgrade.scientolipedia.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Amarillo"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=Special:Contributions/Amarillo"/>
		<updated>2026-05-09T08:43:18Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.3</generator>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=21690</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=21690"/>
				<updated>2019-07-29T21:39:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* Article in progress... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http:// new site in progress&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libera consulenza per riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Free guidance to repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente posso aiutarvi a rimetterlo in funzione con le calibrazioni standard per &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Apprezzato un riconoscimento su base volontaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist and I can help you to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Exchange free and voluntary.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice proprio così: '''&amp;quot;È una macchina molto semplice&amp;quot;''', come abbia fatto a diventare un '''&amp;quot;manufatto religioso&amp;quot;''' è un mistero. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''He write so: '''&amp;quot;It is a very simple machine&amp;quot;''', how it became a '''&amp;quot;Religious artifact&amp;quot;''' it is a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  a.amarillo@yahoo.com&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you by email.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== related articles ==&lt;br /&gt;
* [[Scientology Meters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Auditor Support]]&lt;br /&gt;
[[Category:E-meter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=13645</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=13645"/>
				<updated>2014-08-24T23:54:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http:// new site in progress&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libera consulenza per riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Free guidance to repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente posso aiutarvi a rimetterlo in funzione con le calibrazioni standard per &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Apprezzato un riconoscimento su base volontaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist and I can help you to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Exchange free and voluntary.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice proprio così: '''&amp;quot;È una macchina molto semplice&amp;quot;''', come abbia fatto a diventare un '''&amp;quot;manufatto religioso&amp;quot;''' è un mistero. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''He write so: '''&amp;quot;It is a very simple machine&amp;quot;''', how it became a '''&amp;quot;Religious artifact&amp;quot;''' it is a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you by email.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
== related articles ==&lt;br /&gt;
* [[Scientology Meters]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Auditor Support]]&lt;br /&gt;
[[Category:E-meter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=10885</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=10885"/>
				<updated>2013-12-18T00:13:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* BASIC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libera consulenza per riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Free guidance to repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente posso aiutarvi a rimetterlo in funzione con le calibrazioni standard per &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Apprezzato un riconoscimento su base volontaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist and I can help you to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Exchange free and voluntary.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice proprio così: '''&amp;quot;È una macchina molto semplice&amp;quot;''', come abbia fatto a diventare un '''&amp;quot;manufatto religioso&amp;quot;''' è un mistero. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''He write so: '''&amp;quot;It is a very simple machine&amp;quot;''', how it became a '''&amp;quot;Religious artifact&amp;quot;''' it is a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you by email.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Auditor Support]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=10882</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=10882"/>
				<updated>2013-12-18T00:01:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* E-METER SERVICE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Libera consulenza per riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Free guidance to repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente posso aiutarvi a rimetterlo in funzione con le calibrazioni standard per &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Apprezzato un riconoscimento su base volontaria. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist and I can help you to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Exchange free and voluntary.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you by email.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Auditor Support]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9994</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9994"/>
				<updated>2013-10-17T13:58:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* Article in progress... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulenza, riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Guidance, repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente con una media del 90% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso aiutare per rimetterlo in funzione con la calibratura standard ed &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Chiedo un piccolo scambio, magari perché no sotto forma di auditing. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with 90% of successful repairs (some replacement are not available), I can help to try to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. I ask just a small exchange, maybe, why not, disguised as auditing.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you by email.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Auditor Support]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9704</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9704"/>
				<updated>2013-09-10T10:48:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* E-METER SERVICE */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consulenza, riparazione, calibrazione, cambio batterie, ecc. per ogni tipo di E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Guidance, repair, calibration, change of batteries, etc. about all versions of E-Meters.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Come Scientologo Indipendente con una media del 90% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso aiutare per rimetterlo in funzione con la calibratura standard ed &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. Chiedo un piccolo scambio, magari perché no sotto forma di auditing. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with 90% of successful repairs (some replacement are not available), I can help to try to put it again standard and &amp;quot;ok to audit&amp;quot;. I ask just a small exchange, maybe, why not, disguised as auditing.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable to Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=Thread:User_talk:Amarillo/Y9uor_page_moved/reply&amp;diff=9702</id>
		<title>Thread:User talk:Amarillo/Y9uor page moved/reply</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=Thread:User_talk:Amarillo/Y9uor_page_moved/reply&amp;diff=9702"/>
				<updated>2013-09-09T08:51:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: Reply to Y9uor page moved&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hello,&lt;br /&gt;
im implementing my page of &amp;quot;E-Meter Service Italia&amp;quot; and Im enjoying doing that because it seem to me so nice results and Im arrived to understand how to do.&lt;br /&gt;
But...&lt;br /&gt;
It seem to me that the article is going too long. &lt;br /&gt;
I would like to talk also about some specifical problems that can happen to an E-Meter during repair or calibration.&lt;br /&gt;
So I'm thinking that maybe it is better that I start some new Articles, maybe the next page I can create could be &amp;quot;E-Meter Mark VI Battery&amp;quot; or &amp;quot;E-Meter Mark VI needle fluidity&amp;quot; and so on. &lt;br /&gt;
Not only for Mark VI of course, but any E-Meter, and casual specifical point to discuss. &lt;br /&gt;
I like to know if this is possible to me to do and your though about.&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
Amarillo/Rosario&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9637</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9637"/>
				<updated>2013-08-27T13:23:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aiuto per la riparazione, calibrazione, cambio batterie per ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Help to repair, calibration, change of battery of all versions of the E-Meters.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso aiutare per rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can help to try to put it again standard to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
:''The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''This is simply how does a E-Meter.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9636</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9636"/>
				<updated>2013-08-27T13:14:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aiuto per la riparazione, calibrazione, cambio batterie per ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Help to repair, calibration, change of battery of all versions of the E-Meters.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso aiutare per rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can help to try to put it again standard to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9635</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9635"/>
				<updated>2013-08-27T13:06:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* BASIC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Il 7 Maggio 1961 Ron inizia la prima delle conferenza del SHSBC parlando di E-Meter: E-METER TALK AND DEMO:''' &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Questo è un discorso sull'E-Meter, 7 Maggio 1961, al personale tecnico HASI Londra. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo strumento è probabilmente lo strumento più semplice della terra, ma è anche il meno conosciuto. Ci sono tremendi misteri collegati a questo strumento, e quasi chiunque nell'usarlo ne ha sviluppato un intero corpo di tecnologia e molta di questa tecnologia è in realtà in totale annullamento dello scopo del meter. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C'è una tremenda quantità di cose che si potrebbero dire, questo o altro sul meter, ma nessuna di queste cose sono giuste. È una macchina molto semplice. Questa è la prima cosa che devo dirvi. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Okay. This is a talk on an E-Meter, 7 May, 1961, to HASI London technical staff.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Now, this instrument is probably the simplest instrument on Earth and is the least known. There's tremendous mysteries connected with this instrument, and nearly everybody using it has developed a whole bunch of technology of his own on it and a lot of that technology is actually in total avoidance of the purpose of the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''There's tremendous numbers of things that you could say are this, that or the other way about this meter and none of them are right. It is a very simple machine. That's the first thing I've got to tell you.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9538</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9538"/>
				<updated>2013-08-17T14:12:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=AgoAlCentro.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''  -  ''homemade battery change'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico''' - ''How it work Technically'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Prime verifiche.''' - ''First checks.''&lt;br /&gt;
* resistore interno di calibrazione; TA 2.0; Infinito; TA 3.0. - ''internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando il resistore di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere il resistore e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora il resistore da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza (vedi disegno). - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance (see the drawing).''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità''' - ''Balance of the Sensitivity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== FLUIDITA' ==&lt;br /&gt;
'''Misura della fluidità dell'ago.''' - ''Check of needle fluidity'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono diversi test su questo argomento, qui ne sottopongo uno interessante e facile da farsi. - ''There are different tests on this subject, here i write just one because interesting and easy to do.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:agoAlCentro.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifica della fluidità dell'ago.''' - ''Fluidity check''&lt;br /&gt;
* TA 2.0, sensibilità 1, con trim portare l'ago al centro del quadrante. (NB il centro del quadrante non è SET; vedi disegno). - ''TA 2.0, sensitivity 1, by trim put the needle in the center of the dial. (NB the center of the dial is not the SET: see the drawing.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Spegnere il meter. - ''Switch off the meter.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Picchiettare sul centro del movement per mandare completamente a riposo l'ago. - ''Tap on center of movement so the needle go fully repose.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Accendere il meter guardando il centro del quadrante da una distanza di circa 30 cm. - ''Switch on the meter looking the center of the dial from about 30 cm.''&lt;br /&gt;
* Contare il numero di oscillazioni che fa l'ago prima di assestarsi sul centro del quadrante. - ''Count the number of fluctuations that do the needle before to settle on the center of dial.&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Lo standard è di 10 o 11 oscillazioni. - ''The standard is around 10 or 11 fluctuations.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:AgoAlCentro.jpg&amp;diff=9537</id>
		<title>File:AgoAlCentro.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:AgoAlCentro.jpg&amp;diff=9537"/>
				<updated>2013-08-17T13:28:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9536</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9536"/>
				<updated>2013-08-16T17:42:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Set5T.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  homemade battery change''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifiche: resistore interno di calibrazione TA 2.0; Infinito; TA 3.0.''' - ''Check: internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando la resistenza di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere la resistenza e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora la resistenza da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza. - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BILANCIAMENTO ==&lt;br /&gt;
'''Bilanciamento della sensibilità - Balance of the Sensitivity''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Bilanciamento della Sensibilità.''' - ''Balance of the Sensitivity''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, TA su 2.0, trim per ago su SET. Gira la manopola della sensibilità da 32 a 1. - ''Sensitivity 32, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Turn the knob of sensitivity from 32 to 1.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ago deve rimanere su SET con una tolleranza di una T. - ''The needle have to stay on SET with an allowance of one T''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9535</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9535"/>
				<updated>2013-08-16T17:19:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Set5T.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  homemade battery change''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CALIBRATION ==&lt;br /&gt;
'''Calibrazione e messa a punto''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La calibrazione consiste in una serie di azioni volte a verificare che il meter si comporti in modo standard rispetto alle specifiche che devono essere uguali per tutti i meter, così che gli F/N non vengano oscurati da un movimento impreciso dell'ago ed ogni movimento del TA possa essere solo quello generato dal PC.&lt;br /&gt;
* Ad esempio se l'ago si appiccica al fermo di destra, si rischia di dover compensare troppo il TA per farlo tornare sul quadrante (è solo un esempio e da ciò che ho potuto vedere non è neppure frequente, ma è consigliabile verificarlo).&lt;br /&gt;
* Ci sono circa una trentina di verifiche che sarebbero da applicare ad ogni meter per stabilire se i suoi parametri rientrano nello standard richiesto, così da non avere nessuna attenzione sul meter durante una session. Alcune di queste verifiche sono molto semplici, altre un po' più complesse.&lt;br /&gt;
* Approfitto dell'ospitalità di Scientolipedia per elencare alcune verifiche che l'auditor può fare al di fuori dalla session. &lt;br /&gt;
* Il fatto che a mio giudizio siano le verifiche principali non significa però che siano esaustive.&lt;br /&gt;
* Con queste note vorrei anche invogliare, caso mai ce ne fosse bisogno, ad una maggiore confidenza fra l'auditor ed il suo meter.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:AgoSuSet.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;'''Verifiche: resistore interno di calibrazione TA 2.0; Infinito; TA 3.0.''' - ''Check: internal resistor; Infinity; TA 3.0.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sensibilità a 32, filo lattine disinserito, TA su 2.0, trim per ago su SET. Collegando la resistenza di 5.000 ohm (tolleranza 1%, in dotazione) tra i coccodrilli e inserendo il jack delle lattine l'ago deve restare nell'area di tolleranza. - ''Sensitivity 32, wire cans off, TA 2.0, trim to get the needle on SET. Adding resistance of 5,000 ohms (1% tolerance) between the crocodiles and entering the jack, the needle must be within the allowance area.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Togliere la resistenza e lasciare liberi i coccodrilli senza nessun contatto (resistenza infinita). Portando il TA attorno a 6.5 l'ago dovrebbe andare sull'area di SET. - ''Remove the resistor and leave free the crocodiles with no contact (infinite resistance). Bringing the TA around 6.5 needle should go on the area of SET.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
* Inserendo ora la resistenza da 12.500 ohm e regolando il TA a 3.0 (senza muovere il Trim), l'ago deve andare nell'area di tolleranza. - ''Inserting now the 12,500 ohms resistor and adjusting the TA to 3.0 (withour moving the Trim), the needle must be in the area of ​​allowance.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:set5T.jpg|500px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Area di tolleranza. -  ''Allowance area''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa è la tolleranza ammessa durante le verifiche di TA 2.0, Infinito e TA 3.0. - ''This is the allowance for this checks.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Ricordo che la batteria dovrebbe essere ad un valore intermedio di tensione: non totalmente carica e non quasi scarica. - ''I remember that the battery have to be in a middle value of tension.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Così non siate troppo intransigenti con il meter, questi suggerimenti sono solo per farsi un'idea. Magari ognuno valuterà da sé. - ''So don't be too inflexible with the meter, this prompts are just to have an idea about. Anybody will evaluate by himself.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:Set5T.jpg&amp;diff=9534</id>
		<title>File:Set5T.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:Set5T.jpg&amp;diff=9534"/>
				<updated>2013-08-16T15:32:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:AgoSuSet.jpg&amp;diff=9533</id>
		<title>File:AgoSuSet.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:AgoSuSet.jpg&amp;diff=9533"/>
				<updated>2013-08-16T14:57:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9455</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9455"/>
				<updated>2013-08-11T19:43:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Social Media=https://www.facebook.com/amarillo.scientologo&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione  -  Oxidation and corrosion''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9454</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9454"/>
				<updated>2013-08-11T19:38:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione  -  Oxidation and corrosion''' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9453</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9453"/>
				<updated>2013-08-11T19:29:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== E-METER SERVICE ==&lt;br /&gt;
{{Tocright}}&lt;br /&gt;
'''Scientology E-meter service based in Italy'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BASIC ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BATTERY == &lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== E-METER WORKING ==&lt;br /&gt;
'''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OXIDATION ==&lt;br /&gt;
'''Ossidazione e corrosione  -  Oxidation and corrosion''' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9438</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9438"/>
				<updated>2013-08-11T12:35:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION/CORROSION */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION/CORROSION''' ==&lt;br /&gt;
* L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9437</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9437"/>
				<updated>2013-08-11T12:34:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION/CORROSION''' ==&lt;br /&gt;
L'ossidazione e successiva corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino ad ora ho trovato solo i Quantum (non tutti) con gravi problemi di ossidazione. -  ''Till now I see only the Quantums (not all) with deep problems of oxidation.''&lt;br /&gt;
Le Batterie, nel tempo, tendono ad ossidarsi e disperdere l'ossido nelle vicinanze.  -  ''The Batteries are inclined to produce Oxide during the time, with the possibility to spread the same oxide near around.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9362</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9362"/>
				<updated>2013-08-08T17:04:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* Article in progress... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION''' ==&lt;br /&gt;
L'ossidazione e successiva possibile corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next possible corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino ad ora ho trovato solo i Quantum con gravi problemi di ossidazione. -''Till now I see only the Quantums that can have deep problems of oxidation.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9361</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9361"/>
				<updated>2013-08-08T11:52:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* Article in progress... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION''' ==&lt;br /&gt;
L'ossidazione e successiva possibile corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next possible corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino ad ora ho trovato solo i Quantum con gravi problemi di ossidazione. -''Till now I see only the Quantums that can have deep problems of oxidation.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso provare a dare suggerimenti via email.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9353</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9353"/>
				<updated>2013-08-07T22:05:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=OssidoSuZoccolo.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION''' ==&lt;br /&gt;
L'ossidazione e successiva possibile corrosione di parti metalliche del circuito sono un problema molto serio. Creano instabilità, dispersione, falsi contatti.  -  ''Oxidation and the next possible corrosion are a very deep problem. There are insecurity, dispersion, false contacts.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino ad ora ho trovato solo i Quantum con gravi problemi di ossidazione. -''Till now I see only the Quantums that can have deep problems of oxidation.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:ossidoSuIntegrato.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:ossidoSuZoccolo.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:ossidoSuCircuito1.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Integrato vistosamente ossidato.  -  ''Integrate very oxidated.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Ossidazione che ha corroso i piedini dello zoccolo. -  ''The oxidation have eroded the base.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Circuito stampato danneggiato dall'ossido.   -  ''Printed circuit board damaged from the oxidation.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;Ampia zona di circuito ossidata.  -  ''Wide area of the printed circuit board oxidated.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi vuole provare a rimetterlo in funzione da solo posso provare a dare suggerimenti via email.&lt;br /&gt;
''Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem and I try to help you back.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuZoccolo.jpg&amp;diff=9352</id>
		<title>File:OssidoSuZoccolo.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuZoccolo.jpg&amp;diff=9352"/>
				<updated>2013-08-07T21:54:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuIntegrato.jpg&amp;diff=9351</id>
		<title>File:OssidoSuIntegrato.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuIntegrato.jpg&amp;diff=9351"/>
				<updated>2013-08-07T21:54:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuCircuito1.jpg&amp;diff=9350</id>
		<title>File:OssidoSuCircuito1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuCircuito1.jpg&amp;diff=9350"/>
				<updated>2013-08-07T21:54:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuCircuito.jpg&amp;diff=9349</id>
		<title>File:OssidoSuCircuito.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:OssidoSuCircuito.jpg&amp;diff=9349"/>
				<updated>2013-08-07T21:53:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9348</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9348"/>
				<updated>2013-08-07T21:31:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=CorrosioneTrimmer.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''OSSIDAZIONE/CORROSIONE  -  OXIDATION''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:corrosioneContattiera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:corrosioneFili.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:corrosioneFiliera.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;[[File:corrosioneTrimmer.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;L'ossidazione sulle contattiere sono irrecuperabili, non si possono smontare o pulire.  -  ''The contact oxidation are not possible to solve.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;L'ossidazione precede la corrosione. Basta poco ed i fili corrosi si rompono. -  ''After oxidation there are corrosion. The wire can break.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;I fili ossidati presentano molti dubbi di continuità elettrica.   -  ''The wires so oxidated are not sure.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column4--&amp;gt;I trimmer ossidati creano sicuramente problemi.  -  ''Oxidation on trimmer is a sure problem''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneTrimmer.jpg&amp;diff=9347</id>
		<title>File:CorrosioneTrimmer.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneTrimmer.jpg&amp;diff=9347"/>
				<updated>2013-08-07T21:16:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneFiliera.jpg&amp;diff=9346</id>
		<title>File:CorrosioneFiliera.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneFiliera.jpg&amp;diff=9346"/>
				<updated>2013-08-07T21:16:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneFili.jpg&amp;diff=9345</id>
		<title>File:CorrosioneFili.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneFili.jpg&amp;diff=9345"/>
				<updated>2013-08-07T21:15:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneContattiera.jpg&amp;diff=9344</id>
		<title>File:CorrosioneContattiera.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:CorrosioneContattiera.jpg&amp;diff=9344"/>
				<updated>2013-08-07T21:15:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9331</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9331"/>
				<updated>2013-08-06T20:31:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Come funziona un E-Meter dal punto di vista Tecnico. - How it work Technically''' ==&lt;br /&gt;
Il Ponte di Wheatstone nasce per la misura di precisione della resistenza elettrica.&lt;br /&gt;
L'E-Meter misura lo sbilanciamento elettrico della resistenza corporea del PC. &lt;br /&gt;
Il ponte è bilanciato quando l'ago è su SET e significa che tre bracci del ponte, tutte resistenze di precisione, equilibrano la resistenza corporea del PC (quarto braccio del ponte).&lt;br /&gt;
Sudore, salinità, movimento delle mani, ed altre cause dell'universo fisico possono influenzare la resistenza del PC rilevata dall'E-Meter. &lt;br /&gt;
L'E-Meter con gli elettrodi/lattine viene collegato elettricamente al corpo del PC, e quindi misura la resistenza fisica del corpo secondo la definizione accademica/scolastica di resistenza elettrica di un corpo.&lt;br /&gt;
Questo è semplicemente come funziona un E-Meter.&lt;br /&gt;
Poi la filosofia di Scientology spiega come e perchè la mente, le masse mentali, le sensazioni, ecc. influenzano istantaneamente (prima del pensiero conscio) la resistenza elettrica del corpo e l'abilità dell'auditor è orientata a cogliere queste influenze separandole da sudore eccessivo/scarso, movimenti, ecc., del PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''The Wheatstone bridge comes for the precision measurement of electrical resistance.&lt;br /&gt;
The E-Meter measures the umbalancing of the electrical resistance of the PC.&lt;br /&gt;
The bridge is balanced when the needle is on SET and means that the three arms of the bridge, all precision resistors, balance the body resistance of the PC (fourth arm of the bridge).&lt;br /&gt;
Sweat, salinity, hand movement, and other causes of the physical universe can affect the resistance of the PC detected from the E-meter.&lt;br /&gt;
The E-Meter with the electrodes/cans is electrically connected to the body of the PC, and thus measure the physical resistance of the body according to the definition academic/scholastic of electrical resistance of a body.&lt;br /&gt;
This is simply how does a E-Meter.&lt;br /&gt;
Then Scientology philosophy explains how and why the mind, the mental masses, feelings, etc.. affect instantly (before the conscious thought) the electrical resistance of the body and the ability of the auditor is directed to seize these influences separating them from excessive/low sweating, movements, etc., of the PC.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Article in progress...''' ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9328</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9328"/>
				<updated>2013-08-06T18:28:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* Article in progress... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Info by email:  amarillo@infinito.it&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Welcome to who want to try the self-repair. Give me any details of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9327</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9327"/>
				<updated>2013-08-06T18:21:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? guasto o non più funzionante? Sono uno Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), posso provare a rimetterlo in funzione con la calibratura standard. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged and no longer working? I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I can try to put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9326</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9326"/>
				<updated>2013-08-06T18:12:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: /* BASIC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Wheatstone Bridge.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9325</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9325"/>
				<updated>2013-08-06T17:26:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== '''Scientology E-meter service based in Italy''' ==&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BASIC''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:E-Meters.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:PonteWheatstone.jpg|180px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;[[File:Mark VII interno.jpeg|200px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Bridge of Wheatstone.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column3--&amp;gt;Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)''' == &lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;[[File:BatteryContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;[[File:BatteryWrongContact.jpg|400px]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column1--&amp;gt;Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
 |&amp;lt;!--column2--&amp;gt;Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
 |}&amp;lt;!--end wikitable--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article in progress... ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9306</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9306"/>
				<updated>2013-08-05T17:33:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==== Scientology E-meter service based in Italy ====&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:''Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.''  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.'' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.'' &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BASIC'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.  -  ''The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone.''&lt;br /&gt;
File:PonteWheatstone.jpg|Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). -  ''Technically an E-Meter use a special circuit named Bridge of Wheatstone.''&lt;br /&gt;
File:Mark VII interno.jpeg|Interno di un Mark VII con i trimmer di calibrazione e i nuclei ferromagnetici per la soppressione degli impulsi indesiderati.  -  ''Inside a Mark VII we note the calibrator blue trimmers and the ferromagnetics''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  ''Any rechargeable Battery is ok.''&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  ''Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).''&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  ''Important that the battery have the spline to solder.''&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  ''Capacity is ok from 600mA or more.''&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  ''Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.''&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  ''Seven unity to weld in sequence.''&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  ''Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.''&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  ''The charging is about the same of the original.''&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  ''It could be a light heating of the battery pack during the charge.''&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  ''After charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Le saldature devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.  -  ''Be careful with welding, contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.''&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.  -  ''Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Article in progress...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9305</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9305"/>
				<updated>2013-08-05T12:00:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==== Scientology E-meter service based in Italy ====&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BASIC'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.&lt;br /&gt;
The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone. &lt;br /&gt;
File:PonteWheatstone.jpg|Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). Più complesso il congegno per conteggio e visualizzazione del TA.&lt;br /&gt;
Technically an E-Meter use a special circuit named Bridge of Wheatstone, and another device to count and show the TA movement.&lt;br /&gt;
File:Mark VII interno.jpeg|Interno di un Mark VII dove si notano la serie dei trimmer azzurri di calibrazione e i nuclei ferromagnetici circolari per la soppressione degli impulsi indesiderati.&lt;br /&gt;
Inside a Mark VII we note the blue trimmers used for the calibration and the round ferromagnetics, to neutralize pulses not needed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  Any rechargeable Battery is ok.&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  Important that the battery have the spline to solder.&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  Capacity is ok from 600mA or more.&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  Seven unity to weld in sequence.&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  The charging is about the same of the original.&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  It could be a light heating of the battery pack during the charge.&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  Afret charging, you can misure (if you are able) a voltage near under 10 Volt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Sii accurato con le saldature che devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.&lt;br /&gt;
Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.&lt;br /&gt;
Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Article in progress...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9304</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9304"/>
				<updated>2013-08-05T11:56:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==== Scientology E-meter service based in Italy ====&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BASIC'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.&lt;br /&gt;
The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone. &lt;br /&gt;
File:PonteWheatstone.jpg|Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). Più complesso il congegno per conteggio e visualizzazione del TA.&lt;br /&gt;
Technically an E-Meter use a special circuit named Bridge of Wheatstone, and another device to count and show the TA movement.&lt;br /&gt;
File:Mark VII interno.jpeg|Interno di un Mark VII dove si notano la serie dei trimmer azzurri di calibrazione e i nuclei ferromagnetici circolari per la soppressione degli impulsi indesiderati.&lt;br /&gt;
Inside a Mark VII we note the blue trimmers used for the calibration and the round ferromagnetics, to neutralize pulses not needed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  Any rechargeable Battery are ok.&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  Easy to find the model AA or AAA (NOT alkaline).&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  Important that the battery have the spline to solder.&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  Capacity is ok from 600mA or more.&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie (positivo con negativo in sequenza) per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).  -  Seven unity to weld in sequence.&lt;br /&gt;
* Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.  -  Tape the pack and fix to avoid any accidental electrical contact.&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.  -  The charging is about the same of the original.&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.  -  It could be a light heating of the battery pack.&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.  -  Afret charging, you can misure (if possibe) a voltage near under 10 Volt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Sii accurato con le saldature che devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.&lt;br /&gt;
Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.&lt;br /&gt;
Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Article in progress...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9303</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9303"/>
				<updated>2013-08-05T10:39:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=Mark VII interno.jpeg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==== Scientology E-meter service based in Italy ====&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BASIC'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sulle letture e sui dati del Meter.&lt;br /&gt;
The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone. &lt;br /&gt;
File:PonteWheatstone.jpg|Tecnicamente si usa un circuito elettrico bilanciato (Ponte di Wheatstone) con resistenze note ed una sconosciuta (il PC con le lattine). Più complesso il congegno per conteggio e visualizzazione del TA.&lt;br /&gt;
Technically an E-Meter use a special circuit named Bridge of Wheatstone, and another device to count and show the TA movement.&lt;br /&gt;
File:Mark VII interno.jpeg|Interno di un Mark VII dove si notano la serie dei trimmer azzurri di calibrazione e i nuclei ferromagnetici circolari per la soppressione degli impulsi indesiderati.&lt;br /&gt;
Inside a Mark VII we note the blue trimmers used for the calibration and the round ferromagnetics, to neutralize pulses not needed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER  -  fai da te (homemade)'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.  -  Any rechargeable Battery are ok.&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).  -  Easy to find the model AA or AAA.&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.  -  Important that the battery have the spline to solder.&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).  -  Capacity is ok from 600mA or more.&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).  -  Please to not pay too much, maybe around 2 Euro by unit.&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).&lt;br /&gt;
* Vanno collegate in serie: positivo con negativo della successiva. Di solito il filo rosso del circuito identifica il positivo. Possono essere collegate &amp;quot;volanti&amp;quot; o tramite basetta. Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Sii accurato con le saldature che devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.&lt;br /&gt;
Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.&lt;br /&gt;
Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:Mark_VII_interno.jpeg&amp;diff=9302</id>
		<title>File:Mark VII interno.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:Mark_VII_interno.jpeg&amp;diff=9302"/>
				<updated>2013-08-05T10:18:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:PonteWheatstone.jpg&amp;diff=9301</id>
		<title>File:PonteWheatstone.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:PonteWheatstone.jpg&amp;diff=9301"/>
				<updated>2013-08-05T10:01:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9300</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9300"/>
				<updated>2013-08-05T09:17:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=BatteryWrongContact.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==== Scientology E-meter service based in Italy ====&lt;br /&gt;
Disponibile per riparazione, calibrazione, cambio batterie di ogni tipo di E-Meter.&lt;br /&gt;
:Available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BASIC'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Il principio Base degli E-Meter è la Calibrazione che è uguale per tutti. Auditor e C/S si basano sui dati del Meter.&lt;br /&gt;
The Basic principle of any E-Meter is the Tuning and calibration same for anyone. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY  -  come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt, ma vanno bene anche altri formati (le batterie alkaline erogano 1,5 volt NON sono ricaricabili e NON vanno bene).&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).&lt;br /&gt;
* Non spendere troppo (intorno ai 2 euro per unità).&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie per avere 8,4 volt complessivi (E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).&lt;br /&gt;
* Vanno collegate in serie: positivo con negativo della successiva. Di solito il filo rosso del circuito identifica il positivo. Possono essere collegate &amp;quot;volanti&amp;quot; o tramite basetta. Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Sii accurato con le saldature che devono essere sicure. In foto si vede una saldatura incerta: sembra buona da un lato, ma il &amp;quot;sembra buono&amp;quot; nei Meter non basta.&lt;br /&gt;
Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|Qui evidente mancanza di contatto elettrico, ed impossibilità di saldare fili così ossidati. Cambiare i fili.&lt;br /&gt;
Here the welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized. Change the wire.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9291</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9291"/>
				<updated>2013-08-03T21:25:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=BatteryWrongContact.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Scientology E-meter service based in Italy, is available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.''&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BATTERY'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|What is the basic principle of any E-Meter?  =  Tuning and calibration same for everyone.&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|This welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''come sostituire le BATTERIE degli E-METER'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Qualsiasi batteria ricaricabile al Nikel-Cadmio (Ni-Cd) o al Nikel-Manganese (Ni-Mh) va bene.&lt;br /&gt;
* Le più facili da trovare in commercio sono batterie tipo AA o AAA che erogano nominali 1,2 volt (mentre le corrispondenti alkaline erogano 1,5 volt e non sono ricaricabili), ma vanno bene anche altri formati.&lt;br /&gt;
* Devono avere le linguette a saldare.&lt;br /&gt;
* La capacità può essere intorno ai 1000 mA (ma vanno bene da 600 mA in su).&lt;br /&gt;
* Non spendere più di 2 euro circa per ogni unità.&lt;br /&gt;
* Ne servono 7 da collegare in serie per avere 8,4 volt complessivi (alcuni E-Meter più vecchi ne usano 6 con una presa alla prima unità).&lt;br /&gt;
* Vanno collegate in serie: positivo con negativo della successiva. Di solito il filo rosso del circuito identifica il positivo. Possono essere collegate &amp;quot;volanti&amp;quot; o tramite basetta. Nastrare il pacco in modo da non lasciare contatti visibili e fissare stabilmente in qualche posto dove non premano su altri componenti, né abbiano contatto elettrico con altre parti metalliche.&lt;br /&gt;
* Dovrebbero caricarsi più o meno come facevano quelle originali.&lt;br /&gt;
* Durante la carica della batteria ci può essere un leggero riscaldamento del pacco batterie.&lt;br /&gt;
* Per chi ha un tester di misura, dopo la carica, il pacco batterie può raggiungere o sfiorare i 10 Volt.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9290</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9290"/>
				<updated>2013-08-03T21:07:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=BatteryWrongContact.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Scientology E-meter service based in Italy, is available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|What is the basic principle of any E-Meter?  =  Tuning and calibration same for everyone.&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
File:BatteryWrongContact.jpg|This welding is wrong of sure. No real connection. Copper electrical wires very oxidized.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:BatteryWrongContact.jpg&amp;diff=9289</id>
		<title>File:BatteryWrongContact.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:BatteryWrongContact.jpg&amp;diff=9289"/>
				<updated>2013-08-03T21:00:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: Wrong connection&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wrong connection&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9284</id>
		<title>E-Meter Service Italia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=E-Meter_Service_Italia&amp;diff=9284"/>
				<updated>2013-08-03T19:21:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Articles&lt;br /&gt;
|Image=BatteryContact.jpg&lt;br /&gt;
|Topic=E-Meter Service in Europe&lt;br /&gt;
|Author=Amarillo&lt;br /&gt;
|Website=http://emeter.rombla.com/&lt;br /&gt;
|Email=amarillo@infinito.it&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Scientology E-meter service based in Italy, is available for servicing, repair and calibration of all versions of the Hubbard Electrometer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avete un E-Meter fermo da anni? oppure guasto? o non più funzionante? o starato? e non volete ancora comperare un Theta Meter... come Scientologo Indipendente con una media del 80% di riparazioni riuscite (alcuni pezzi sono irreperibili), ve lo rimetto in funzione e lo calibro correttamente. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Do you have an E-meter cut off for years? or damaged? or no longer working? or out of calibration? and yet you do not want to buy a Theta Meter: I'm Indipendent Scientologist with an average of 80% of successful repairs (some replacement are not available), I put it again good to audit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A volte è difficile trovare i pezzi di ricambio: servirebbero vecchi E-Meter per estrarne i pezzi... se qualcuno volesse disfarsene tornerebbero comodo per altri Indipendenti.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:''It is sometimes difficult to find spare parts and it would serve the older E-Meter to extract the parts ... if someone wants to get rid of it would come back comfortable for Indipendent people.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:E-Meters.jpg|Q. What is the basic principle of any E-Meter? A. Tuning and calibration same for everyone.&lt;br /&gt;
File:BatteryContact.jpg|Be careful with welding, the contact have to be absolutely sure. This picture is with a doubt looking to the tin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:BatteryContact.jpg&amp;diff=9279</id>
		<title>File:BatteryContact.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://upgrade.scientolipedia.org/index.php?title=File:BatteryContact.jpg&amp;diff=9279"/>
				<updated>2013-08-03T14:59:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Amarillo: Example of not too clear contact&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Example of not too clear contact&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amarillo</name></author>	</entry>

	</feed>